mercredi 20 août 2014

#Throwback 2012 - Summer Outfit ( Côte d'Azur/ Saint-Laurent-du-Var)

Coucou mes beautés aujourd'hui j'avais envie de vous partager mes vacances d'été 2012 par le biais d'une vidéo et quelques photos. J'étais dans le sud de la France à Nice mais comme vous pouvez le voir ci-dessous ce jour-là j'étais à Saint-Laurent-du-Var.

 Hi my beauties Today I wanted to share with you my summer vacation in 2012 through a video and some pictures. I was in the south of France in Nice but as you can see below that day i was in Saint-Laurent-du-Var.









Là c'est le supermarché ou on y trouve des produits alimentaires qui proviennent des USA j'étais tellement contente !

There is the supermarket or there are food products that come from the USA I was so happy!


 

Starbucks Time




dimanche 17 août 2014

Jealous Body Scrub


Bonjour les beautés aujourd'hui je vais vous parler d'un exfoliant pour le corps le "JealousBodyScrub". J'ai reçu mon paquet de 200g il y a quelques semaines, mais j'ai préféré attendre un peu avant de vous donner mon avis sur ce gommage. 

Hello beauties today I'll tell you about a body scrub the "JealousBodyScrub." I received my packet of 200g it a few weeks ago, but I decided to wait a bit before I give you my opinion on this scrub.


Quels sont les ingrédients? 
What are the ingredients?

Du café moulu, de l'huile de coco, sel de mer, sucre brun brut, de la vitamine E et des minéraux.
Ground coffee, coconut oil, sea salt, crude brown sugar, vitamin E and minerals.


Que fait ce gommage?
 What is this scrub?

Il va améliorer votre peau en éliminant vos imperfections, les peaux mortes tout en laissant votre peau douce et hydratée. Mais ce n'est pas tout, il réduit votre cellulite, l'eczéma, les vergetures, les taches de vieillesse, les varices, psoriasis et l'acné. Les résultats seront visibles après 4 semaines d'utilisation.

 It will improve your skin by removing your imperfections, dead skin, leaving your skin soft and hydrated. But that's not all, it reduces your cellulite, eczema, stretch marks, age spots, varicose veins, psoriasis and acne.The results will be visible after 4 weeks of use.


Comment l'utiliser?
How to use?

2-3 fois par semaine, mais moi je l'utilise 2 fois en complément de ma routine ExposedSkinCare et de la Dermalogica. Sur une peau humide je fais des mouvements circulaires sur les zones que je veux traiter, je le laisse poser pendant 10 mins et je rince à l'eau clair. Ce gommage est utilisable 6 mois après l'ouverture et le garder dans un endroit sec et frais!

2-3 times a week, but I use it 2 times in addition to my routine ExposedSkinCare and Dermalogica. On wet skin I make circular movements on the areas that I want to address, I left to stand for 10 mins and I rinse with clear water. This scrub can be used 6 months after opening and keep it in a cool, dry place !


Et les frais de port?
Oder/Shipping
 

Les frais de port sont gratuits pour ceux qui résident aux USA et Canada. Les autres pays devront payer  3.95$ (2.94€). 

Vous recevrez votre colis en:

2-4 jours (Canada)
  4-8 jours (USA)
4-10 jours pour les autres pays
 
The shipping is free for those residing in the USA and Canada. Other countries will have to pay $ 3.95 (€ 2.94).

You will receive your package:

• 2-4 days (Canada)

• 4-8 days (USA)

• 4-10 days to other countries



Mon avis sur ce produit:
My opinion on this product:

Après avoir utilisé ce gommage ma peau est douce et l'odeur du café moulu j'adore! Je suis satisfaite de ce produit que je vous recommande, car moi qui ai la peau sensible et très réactive, j'ai pu apercevoir en 2 semaines quelques améliorations au niveau de ma peau pas seulement sur le corps mais aussi du visage (je l'utilise aussi sur mon visage cela ne m'a pas donné de boutons) . Mes tâches (dû à l'acné) commencent doucement à s’estomper et l'huile de coco hydrate bien. Leur gommage est composé d'ingrédients 100% naturels, mais je vous recommande toutefois de faire un test avant l'utilisation du gommage.

After using this scrub my skin is soft and the smell of ground coffee I love it! I am satisfied with this product that i recommend because i have the sensitive and reactive skin, in 2 weeks i could see a few improvements in my skin not only on the body but also the face (I also use it on my face that did not give me any buttons). My Tasks (due to acne) slowly begin to fade and coconut oil moisturizes well. Their scrub is made ​​of 100% natural ingredients, however, but i recommend you do a test before using the scrub.

samedi 16 août 2014

Castings,food..


Coucou mes beautés j'espère que vous allez bien. Moi ça va j'ai repris les castings dont un que j'ai passé mercredi, j'espère que j'aurai ce contrat pour bien commencer la rentrée! Cette fois-ci ça été plutôt court,on s'est présenté on a fait des polaroids puis c'est tout. 

 Hi my beauties I hope you are well. I okay I took castings of which I spent Wednesday, I hope I get that contract to start the season! This time it was rather short, it appeared we made Polaroids and that's it. 





Du coup comme j'avais fini plus tôt que prévu je me suis promené avec ma meilleur amie Rose dans les rues de Paris. J'aime beaucoup Paris quand même, c'est là que trouve mon inspiration pour mes vidéos.

So as I finished earlier than expected I walked around with my best friend Rose in the streets of Paris. I love Paris anyway, that's where I find my inspiration for my videos




On a eu le dernier numéro de Glamour (gratuit!) dans une boutique qui m'a l'air assez intéressant.
We got the latest issue of Glamour (free!) In a shop that made ​​me look pretty interesting. 





Ensuite je suis partie voir une très bonne copine que je n'avais pas vu depuis quelques mois et qui m'avait beaucoup manquer! Au programme: Films, mal bouffe genre pizza, tarte au citron,lasagnes,bonbons.. Pas très bon pour le corps tout ça mais je suis humaine et gourmande! Aujourd'hui retour à la diet

Then I went to see a very good friend I had not seen for several months and had many miss! Program: Movies, junk food kind pizza, lemon pie, lasagna, candies.. Not very good for the body all that but I am human and greedy! Now back to the diet!  

En tout cas pendant ces trois jours, j'ai pu constater que ne pas faire d'articles ou travaillé sur des vidéos me manquait! Mais il faut que je m'accorde plus de temps la je suis trop dans le travail (ce qui est bien vous me direz) mais il faut savoir lâcher, souffler un peu pour recharger les batteries. Même si pour vous dire la vérité, j'ai toujours un œil sur mes mails! J'ai tellement de choses à vous montrer que je ne sais même pas par où commencer.. Aller trop de blabla je vous souhaite une excellente journée, à très vite.

Anyway for those three days, I found that not to work on articles or videos I missed! But I have to give myself more time I am too in the work (which is fine you say) but you have to let go, take a break to recharge the batteries. Although to tell you the truth, I always look at my emails! I have so much to show you that I do not even know where to start .. Go too blah I wish you a great day, very soon.

 

dimanche 10 août 2014

[How i style] Comment je porte l'imprimé camouflage + bonnet (vidéo)

What's up les beauties?! Aujourd'hui j'ai le plaisir de vous retrouver avec un lookbook, ou je vous montre comment je stylise l'imprimé camouflage ainsi que le bonnet (mon bonnet fétiche). Je vous laisse regarder la vidéo et n'hésitez pas à me dire laquelle des trois tenues est votre préféré. Bisous.
What's up the beauties ?! Today i am pleased to end up with a lookbook, and I show you how I stylises camouflage and the bonnet (my favorite hat) printed. I'll let you watch the video and please tell me which of the three is your favorite outfits. Kisses.







STYLE°1:

* Bonnet/Beanie: ADIDAS

* Lunettes/Sunglasses: L'usine à lunettes
http://www.lusinealunettes.com

* Sac/Bag: H&M

* Legging: LES ENVAHISSEURS

* Shoes: NEW LOOK

* Chemise/Shirt: PUCES DE CLIGNANCOURT

* Collier/Necklace: LES BOHÉMIENNES
http://lesbohemiennes.tictail.com

* Boucle d'oreille/Earing: Bornpretty
http://www.bornprettystore.com
( -10% Code Promo " ecet10 " )


 


STYLE°2:

* Bonnet/Beanie: ADIDAS

* Lunettes/Sunglasses: RAY BAN

* Collier/Necklace: H&M

* Débardeur/Top: H&M

* Pantalon/Pants:  PUCES DE CLIGNANCOURT

* Shoes: EBAY

* Sac/Bag: H&M

* Bagues/Rings: Bornpretty
http://www.bornprettystore.com
( -10% Code Promo " ecet10 " )





STYLE°3:

* Bonnet/Beanie: ADIDAS

* Lunettes/Sunglasses: H&M

* Chemise/Shirt: PUCES DE CLIGNANCOURT

* Robe/Dress: H&M

* Ceinture/Belt: Boutique parisienne (parisian shop)

* Shoes: Converse

* Pochette/Clutch bag: Vintage
Friperie Free'p'star

* Bagues/Rings: Bornpretty
http://www.bornprettystore.com
( -10% Code Promo " ecet10 " )

vendredi 8 août 2014

Bijoux "Born Pretty" + Code Promo " ecet10 "

Hello mes jolies j'espère que vous allez bien, aujourd'hui je vais vous montrer les bijoux que j'ai reçus il y a 2 jours du site BORN PRETTY. C'est un site qui vous propose une très large palette de choix, que ce soit pour les bijoux,vêtements,coque de téléphones,des pinceaux pour toutes les adeptes de nail art ect.. A partir de 0.44 centimes ! J'ai découvert ce site il y a peu de temps et il fallait que je vous fasse un "haul" sur les articles que j'ai reçus.

Hello my lovely I hope you are well, today I'll show you the jewelry I received two days ago Site BORN PRETTY. This is a site that offers a wide range of choices, whether for jewelry, clothing, shell phones, brushes for all fans of nail art ect .. From 0.44 cents! I found this site not long ago and I had to make you a "haul" on the items I received.


Bagues (9pcs)  1.99$ (shop here)


Bagues + chaîne 2.99 $ (shop here)


Boucle d'oreille 2.84 $ (shop here)


J'aime beaucoup les bijoux moi qui suis une dingue d'accessoires c'est vraiment cool de savoir qu'on peut trouver des modèles originaux à des prix vraiment attratifs! Vous pouvez changer une tenue simple rien qu'avec des accessoires et avoir un rendu au top! 

En ce qui concerne les délais de livraison ça peut aller de 3/4 semaines mais moi j'ai reçue mon colis en 13 jours seulement donc ça va! Et pour les frais de port c'est simple, il n'y en a pas! :) L'expédition est faite sous 24h, et pour avoir - 10% sur tous les bijoux et accessoires utilisez le code promo ECET10 valable à tout moment. Dites-moi quel est votre bijou préféré,bisous.


I love the jewelry I am a crazy accessory that's really cool to know you can find original designs at really affordable prices! You can change a simple outfit just with accessories and have one made at the top!
Regarding delivery that can range from 3/4 weeks but I got them in just 13 days so it's going! And postage is simple, there are none! :) Shipping is done within 24 hours, and for - 10% off all jewelry and accessories use promo code ECET10 valid at any time. Tell me what is your favorite piece of jewelry, kisses.


jeudi 7 août 2014

Leather jacket

Je ne sais pas vous mais à Paris le temps c'est un peu rafraichie, du coup j'ai direct penser aux vestes en cuir. Pour moi tout le monde doit avoir sa veste en cuir dans son dressing! C'est la raison pour laquelle que je vous ai déniché des modèles ainsi que quelques photos d'inspiration. Dites-moi quelle est votre veste préférée. Bisous

I do not know about you but Paris time is a little refreshed, so I think I live in leather jackets. In my opinion everyone should have his leather jacket in his dressing room! This is why I've found you some pictures and models of inspiration. Tell me what is your favorite jacket. Kisses

 



Veste en cuir
 leather4sure.com

Doublju veste en similicuir
€19 - amazon.com

€17 - forever21.com






Veste en cuir
modekungen.se

€44 - amazon.co.uk



Inspirations








dimanche 3 août 2014

Avoir une peau douce et lisse, c'est possible !

Hello les beautés aujourd'hui je vais parler d'un produit que j'ai reçu mardi, il s'agit du Daily Microfoliant de chez DERMALOGICA. Qu'est-ce que c'est? C'est une poudre à base de riz,d'avoine,thé vert et ginkgo qui exfolie en douceur votre peau en éliminant les cellules mortes, laissant votre peau lisse et lumineuse. Vous pouvez l'utiliser tout les jours, il est sans parfum et colorant artificiels. Il convient à tout types de peaux.

Hello beauties today I will talk about a product I received on Tuesday, it is the Daily Microfoliant home DERMALOGICA. What is it? It is a powder made ​​from rice, oats, green tea and ginkgo that gently exfoliates your skin by removing dead skin cells, leaving your skin smooth and radiant. You can use it every day, it is fragrance and artificial coloring. It is suitable for all skin types.


Comment l'utiliser/How to use:

Déposez l'équivalent d'une demi cuillère à café de Daily Microfoliant au creux de votre main (humide). Puis créez une pâte en frottant vos mains,appliquez cette pâte sur votre visage tout en faisant des mouvements circulaires en évitant les contours des yeux. Massez pendant une minute puis rincez à l'eau clair.

Remove the equivalent of half a teaspoon of Daily Microfoliant the palm of your hand (wet). Then create a paste by rubbing your hands, apply this paste on your face in circular motions, avoiding the eye contour. Massage for one minute then rinse with clear water.


Mon avis sur ce produit/My opinion on this product:

Comme j'ai reçu le colis tôt le matin je l'ai directement utiliser, et je peux vous dire que ma peau n'a jamais été aussi douce et éclatante! C'est plutôt incroyable! C'est l'un de mes produits préféré de cet été, ce produit à été une très belle découverte pour ma part.

As I received the parcel early in the morning I use directly, and I can tell you that my skin has never been so soft and glowing! It is rather amazing! This is one of my favorite this summer, this has been a great discovery for me products.


vendredi 1 août 2014

Fashion Day: Spécial plage !

Coucou mes beautés j'espère que vous profitez bien de vos vacances. Aujourd’hui je vous propose un FASHIONDAY SPECIAL PLAGE, et mes inspirations: "beach" en photos. Bisous

 Hello my beauties I hope you are enjoying your vacation. Today I propose a FASHIONDAY SPECIAL BEACH, and my photos inspirations: "beach". Kisses